Mẹo về Giá trị của bản Tuyên ngôn độc lập của nước Việt Nam mới được nhìn nhận là 2022

Pro đang tìm kiếm từ khóa Giá trị của bản Tuyên ngôn độc lập của nước Việt Nam mới được nhìn nhận là được Cập Nhật vào lúc : 2022-04-21 06:57:08 . Với phương châm chia sẻ Kinh Nghiệm Hướng dẫn trong nội dung bài viết một cách Chi Tiết 2022. Nếu sau khi Read nội dung bài viết vẫn ko hiểu thì hoàn toàn có thể lại Comments ở cuối bài để Tác giả lý giải và hướng dẫn lại nha.

184

Nước Việt Nam có quyền hưởng tự do và độc lập, và thực sự đã thành một nước tự do, độc lập. Toàn thể dân tộc bản địa Việt Nam quyết đem toàn bộ tinh thần và lực lượng, tính mạng con người và của cải để giữ vững quyền tự do, độc lập ấy.

Nghe Hồ Chủ tịch đọc Tuyên ngôn độc lập

………………………………….

Hỡi đồng bào toàn nước,

“Tất cả mọi người đều sinh ra có quyền bình đẳng. tạo hóa cho họ những quyền không còn ai hoàn toàn có thể xâm phạm được; trong những quyền  ấy, có quyền được sống, quyền tự do và quyền mưu cầu niềm sung sướng”.

Lời bất hủ ấy ở trong bản Tuyên ngôn độc lập năm 1776 của nước Mỹ. Suy rộng ra, câu ấy có ý nghĩa là: toàn bộ những dân tộc bản địa trên toàn thế giới đều sinh ra bình đẳng; dân tộc bản địa nào thì cũng luôn có thể có quyền sống, quyền sung sướng và quyền tự do.

Bản tuyên ngôn nhân quyền và dân quyền của cách mạng Pháp năm 1791 cũng nói: “người ta sinh ra tự do và bình đẳng về quyền lợi, và phải luôn luôn luôn được tự do và bình đẳng về quyền lợi”.

Đó là những lẽ phải không còn ai chối cãi được.

Thế mà hơn tám mươi trong năm này, bọn thực dân Pháp tận dụng lá cờ tự do, bình đẳng, bác ái, đến cướp đất việt nam, áp bức đồng bào ta. hành vi của chúng trái hẳn với nhân đạo và chính nghĩa.

Về chính trị, chúng tuyệt đối không cho nhân dân ta một chút ít tự do dân chủ nào.

Chúng thi hành những luật pháp dã man. Chúng lập ba chính sách rất khác nhau ở trung, nam, bắc để ngăn cản việc thống nhất nước nhà đất của ta, để ngăn cản dân tộc bản địa ta đoàn kết.

Chúng lập ra nhà tù nhiều hơn nữa trường học. Chúng thẳng tay chém giết những tình nhân nước thương nòi của ta. Chúng tắm những cuộc khởi nghĩa của ta trong những bể máu.

Chúng ràng buộc dư luận, thi hành chủ trương ngu dân.

Chúng dùng thuốc phiện, rượu cồn để làm cho nòi giống ta suy nhược.

Về kinh tế tài chính, chúng bóc lột dân ta đến tận xương tủy, làm cho dân ta nghèo nàn, thiếu thốn, việt nam xơ xác, tiêu điều.

Chúng cướp không ruộng đất, hầm mỏ, nguyên vật tư.

Chúng nêu lên hàng trăm thứ thuế vô lý, làm cho dân ta, nhất là dân cày và dân buôn, trở nên bần hàn.

Chúng không cho những nhà tư sản ta ngóc đầu lên. Chúng bóc lột công nhân ta một cách vô cùng tàn nhẫn.

Mùa thu năm 1940, phát-xít Nhật đến xâm lăng Đông – dương để mở thêm vị trí căn cứ đánh liên minh, thì bọn thực dân Pháp quỳ gối đầu hàng, Open việt nam rước Nhật. Từ đó dân ta chịu hai tầng xiềng xích: Pháp và Nhật. Từ đó dân ta càng cực khổ, nghèo nàn. kết quả là thời gian ở thời gian cuối năm ngoái sang đầu trong năm này, từ Quảng trị đến Bắc kỳ hơn hai triệu đồng bào ta bị chết đói.

Ngày 9 tháng 3 trong năm này, Nhật tước khí giới của quân đội Pháp. Bọn thực dân Pháp hoặc bỏ chạy hoặc đầu hàng. Thế là chẳng những chúng không “bảo lãnh” được ta, trái lại, trong 5 năm, chúng dã man bán việt nam hai lần cho Nhật.

Trước ngày mồng 9 tháng 3, biết bao lần Việt minh đã lôi kéo người Pháp liên minh để chống Nhật. Bọn thực dân Pháp đang không phục vụ, lại thẳng tay khủng bố Việt minh hơn thế nữa.

Thậm chí đến khi thua chạy, chúng còn nhẫn tâm giết nốt số đông tù chính trị ở Yên bái và Cao bằng.

Tuy vậy, riêng với nước Pháp, đồng bào ta vẫn giữ một thái độ khoan hồng và nhân đạo. Sau cuộc dịch chuyển ngày mồng 9 tháng 3, Việt minh đã tương hỗ cho nhiều người Pháp chạy qua biên thùy, lại cứu cho nhiều người Pháp thoát khỏi nhà giam Nhật, và bảo vệ tính mạng con người và tài sản cho họ.

Sự thật là từ thời điểm ngày thu năm 1940, việt nam đã thành thuộc địa của Nhật, chứ không phải thuộc địa của Pháp nữa. Khi Nhật hàng Đồng minh thì nhân dân toàn việt nam đã nổi dậy giành cơ quan ban ngành thường trực lập nên nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa.

Sự thật là dân ta đã lấy lại nước Việt Nam từ tay Nhật, chứ không phải từ tay Pháp.

Pháp chạy, Nhật hàng, vua Bảo Đại thoái vị. dân ta đã đánh đổ những xiềng xích thực dân gần một trăm trong năm này để gây hình thành nước Việt Nam độc lập. Dân ta lại đánh đổ chính sách quân chủ mấy mươi thế kỷ mà lập nên chính sách dân chủ cộng hòa.

Bởi thế nên vì thế, chúng tôi, lâm thời chính phủ nước nhà đất của nước Việt Nam mới, đại biểu cho toàn dân Việt Nam, tuyên bố thoát ly hẳn quan hệ thực dân với Pháp, xóa khỏi hết những hiệp ước mà Pháp đã ký kết về nước Việt Nam, xóa khỏi toàn bộ mọi độc quyền của Pháp trên giang sơn Việt Nam.

Toàn dân Việt Nam, xấp xỉ một lòng, nhất quyết chống lại thủ đoạn của bọn thực dân Pháp.

Chúng tôi tin rằng những nước liên minh đã công nhận những nguyên tắc dân tộc bản địa bình đẳng ở những hội nghị Tê-hê-răng và Cựu-kim-sơn, quyết không thể không công nhận quyền độc lập của dân Việt Nam.

Một dân tộc bản địa đã gan góc chống ách nô lệ của Pháp hơn tám mươi trong năm này, một dân tộc bản địa đã gan góc đứng về phe liên minh chống phát-xít mấy trong năm này, dân tộc bản địa đó phải được tự do! dân tộc bản địa đó phải được độc lập!

Vì những lẽ trên, chúng tôi, Chính phủ lâm thời của nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa, trịnh trọng tuyên bố với toàn thế giới rằng:

Nước Việt Nam có quyền hưởng tự do và độc lập, và thực sự đã thành một nước tự do, độc lập. Toàn thể dân tộc bản địa Việt Nam quyết đem toàn bộ tinh thần và lực lượng, tính mạng con người và của cải để giữ vững quyền tự do, độc lập ấy.

Tuyên ngôn độc lập, đọc tại lễ Quốc khánh 2-9-1945 tại Quảng trường Ba Đình

Hồ Chí Minh toàn tập

Tổng quan về Điện Biên Thành phố Điện Biên Phủ. ĐIỀU KIỆN TỰ NHIÊN – XÃ HỘI 1. Diện tích tỉnh Điện Biên:  Diện tích tự nhiên: 9.541,25 km2 . 2. Vị trí địa lý Điện Biên là một tỉnh biên giới miền núi thuộc vùng Tây Bắc của Tổ quốc, có tọa độ địa lý 20o54’ – 22o33’ vĩ độ…

Bản Tuyên ngôn độc lập của Việt Nam được Hồ Chí Minh soạn thảo, và đọc trước công chúng tại vườn hoa Ba Đình (nay là Quảng trường Ba Đình) ngày 2 tháng 9 năm 1945.[1][2] Đây được nhiều người xem là bản tuyên ngôn độc lập thứ ba trong lịch sử Việt Nam, sau bài thơ thần Nam quốc sơn hà ở thế kỷ 11 và Bình Ngô đại cáo của Nguyễn Trãi viết năm 1428.

Tuyên ngôn độc lập khai sinh Việt Nam Dân chủ Cộng hòa

Lễ tuyên ngôn độc lập tuyên bố xây dựng nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa tại TT vui chơi quảng trường Ba Đình

Được viết2 tháng 9 năm 1945Thông qua2 tháng 9 năm 1945; 76 năm trước đó (1945-09-02)Nơi lưu giữCục Văn thư và Lưu trữ Nhà nướcTác giảHồ Chí MinhNgười kýHồ Chí MinhMục đíchKhai sinh nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa (nay là Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam)

Bản ghi âm

Việt Nam trở thành thuộc địa của thực dân Pháp từ thời gian giữa thế kỷ 19.[3][4] Trong Chiến tranh toàn thế giới thứ hai, Đế quốc Nhật Bản đã thay Pháp chiếm đóng Việt Nam từ thời điểm năm 1940. Khi Nhật Bản đầu hàng quân Đồng Minh giữa năm 1945, Việt Minh là một phần của phe Đồng Minh nên Nhật Bản đầu hằng ngày 19 tháng 8 sau Cách mạng tháng Tám.

Sáng ngày 26 tháng 8 năm 1945, tại ngôi nhà số 48 Hàng Ngang, Tp Hà Nội Thủ Đô, Hồ Chí Minh đã triệu tập và chủ trì cuộc họp của Thường vụ Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam.[5] Trong số những quyết định hành động của cuộc họp này, Thường vụ nhất trí sẵn sàng sẵn sàng Tuyên ngôn độc lập và tổ chức triển khai mít tinh lớn ở Tp Hà Nội Thủ Đô để Chính phủ Lâm thời trình làng nhân dân, cũng là ngày nước Việt Nam chính thức công bố quyền độc lập và thiết lập chính thể Dân chủ Cộng hòa.

Ngày 30 tháng 8 năm 1945, Hồ Chí Minh mời một số trong những người dân đến góp ý cho bản Tuyên ngôn độc lập do ông soạn thảo.[5] 31 tháng 8 năm 1945, ông tương hỗ update thêm vào cho dự thảo Tuyên ngôn độc lập[5] và đến 2 tháng 9 năm 1945, ông đọc bản Tuyên ngôn độc lập trong cuộc mít tinh trước hàng trăm vạn quần chúng, tại Quảng trường Ba Đình, Tp Hà Nội Thủ Đô, khai sinh nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa.

Cuối tháng 8 năm 1945, Hồ Chí Minh lo chuyện tác động đến những lãnh đạo của phe Đồng Minh theo phía công nhận nền độc lập của Việt Nam, cũng như chuyện ông phải nắm quyền lực tối cao nhà nước hoặc phải tự thể hiện bản thân như thể hình tượng dân tộc bản địa của yếu tố thống nhất và tự quyết. Hồ Chí Minh đã lựa chọn một cách tiếp cận hoàn toàn khác với những vua, chúa trước kia của Việt Nam khi ông trực tiếp đọc bản Tuyên ngôn chứ không cần thông qua bên bên trung gian nào đó. Điều này cũng khác hoàn toàn với Đế quốc Việt Nam, bên đang không triệu tập một buổi đọc bản Tuyên ngôn độc lập có sự tham gia của quần chúng. Còn lễ thoái vị của Hoàng đế Bảo Đại, cựu hoàng dường như không được mời rỉ tai trước công chúng cho tới lúc đọc lời tuyên bố thoái vị đầy cảm xúc trước đám đông ở cổng Ngọ Môn tại Huế vào trong ngày 30 tháng Tám. Cái cách Hồ Chí Minh đọc bản tuyên ngôn cũng phảng phất nét tương đương với không khí lộng lẫy và hoành tráng của những buổi lễ chính trị tại Tây Âu, Hoa Kỳ và Liên Xô. Hồ Chí Minh đã lựa chọn TT vui chơi quảng trường Puginier, sau này được gọi là TT vui chơi quảng trường Ba Đình, một nơi rộng tự do không biến thành những chướng ngại vật che khuất tầm nhìn nhằm mục đích đủ chỗ tiềm ẩn lượng khán thính giả càng nhiều càng tốt dù chỉ có vài ngày thông báo. Đối với đồng bào Công giáo, ngày hôm này cũng là ngày “Lễ hội những người dân tử vì đạo Việt Nam” của Công giáo, tưởng niệm những người dân đã chết vì đức tin của tớ, đặc biệt quan trọng vào thế kỉ 19, nên những nhà thời thánh ở Tp Hà Nội Thủ Đô buổi sáng đó tràn ngập người tham gia thánh lễ. Việc lựa chọn ngày 02/09 của Hồ Chí Minh còn nhằm mục đích link cơ quan ban ngành thường trực mới với phía Giáo hội Thiên chúa giáo. Các linh mục sau buổi lễ của tớ đã cùng những giáo dân khuynh hướng về Quảng trường Ba Đình để tham gia buổi lễ. Những nhà sư trụ trì ở những ngôi chùa cũng làm tương tự vậy. Các giáo viên trang bị còi hay loa đứng vị trí số 1 đám trẻ con hát những bài ca cách mạng. Đám thanh niên đặc biệt quan trọng để ý quan tâm đến cách những lá quốc kì đỏ rực mà những nhóm thiếu nữ đang cầm tương phản với những chiếc áo dài trắng tinh khôi.[6]

 

Tuyên ngôn độc lập của nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa

Bản tuyên ngôn gồm 3 phần:

  • Phần 1: Cơ sở pháp lý của bản tuyên ngôn.
  • Phần 2: Cơ sở thực tiễn của bản tuyên ngôn.
  • Phần 3: Lời tuyên bố độc lập.

…Vì những lẽ trên, chúng tôi, chính phủ nước nhà lâm thời của nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa, trịnh trọng tuyên bố với toàn thế giới rằng:

Nước Việt Nam có quyền hưởng tự do và độc lập, và thực sự đã thành một nước tự do độc lập. Toàn thể dân tộc bản địa Việt Nam quyết đem toàn bộ tinh thần và lực lượng, tính mạng con người và của cải để giữ vững quyền tự do, độc lập ấy!

Những người ký tên gồm: Hồ Chí Minh (quản trị), Trần Huy Liệu, Võ Nguyên Giáp, Chu Văn Tấn, Dương Đức Hiền, Nguyễn Văn Tố, Nguyễn Mạnh Hà, Cù Huy Cận, Phạm Ngọc Thạch, Nguyễn Văn Xuân, Vũ Trọng Khánh, Phạm Văn Đồng, Đào Trọng Kim, Vũ Đình Hòe, Lê Văn Hiến.[7]

Theo tường thuật của nhà báo Hồng Hà, báo Cứu quốc của Việt Minh, ông Nguyễn Hữu Đang đọc chương trình buổi lễ và trình làng Chính phủ lâm thời, quản trị Chính phủ đọc Tuyên ngôn độc lập, những thành viên Chính phủ tuyên thệ, ông Võ Nguyên Giáp, bộ trưởng liên nghành Bộ Nội vụ giãi bày tình hình trong nước và trách nhiệm của Chính phủ, ông Trần Huy Liệu tường trình vào Huế nhận sự thoái vị của vua Bảo Đại, ông Nguyễn Lương Bằng đại biểu của Tổng bộ Việt Minh thuật qua lại cuộc tranh đấu của Việt Minh để mưu giải phóng cho dân tộc bản địa[8].

Sân khấu được làm vội vã từ gỗ và được trang hoàng bằng lớp vải trang trí trắng và đỏ, do này được cho phép hầu hết khán thính giả hoàn toàn có thể thấy được những vị lãnh đạo mới của tớ, dù chỉ như những chấm li ti. Hồ Chí Minh và những đồng sự của tớ đã nỗ lực truyền trực tiếp bản Tuyên ngôn độc lập đến mọi miền Tổ quốc nhưng những yếu tố kỹ thuật lúc đó đang không được cho phép điều này trình làng. Mặc dù đã ở quốc tế trong suốt hơn 30 năm nhưng phong thái nói tiếng Việt của Hồ Chí Minh vẫn đầy tự tin và mạnh mẽ và tự tin. Bản tuyên ngôn độc lập có độ dài vừa đủ do những người dân Việt tham gia buổi lễ hôm đó phần lớn còn chưa tiếp xúc với hoạt động và sinh hoạt giải trí mít-ting kiểu châu Âu như vậy này bao giờ. Ngày mùng 2 tháng 9 năm đó, nhiều mái ấm gia đình đã dọn nhà và sẵn sàng sẵn sàng đốt pháo để ăn mừng buổi lễ.[9]

Từ Phủ Toàn quyền, Jean Sainteny, viên chức cao cấp của nước Pháp Tự do (Free French)–nước Pháp sau khi được giải phóng khỏi Phát-xít Đức đã xuất hiện ở Tp Hà Nội Thủ Đô, đã quan sát hàng trăm nghìn người Việt Nam đi thành từng hàng băng qua quốc lộ Brière-de-l’Isle để tiến vào TT vui chơi quảng trường. Jean Sainteny ngạc nhiên trước sự việc tham gia công khai minh bạch của giới Công giáo và sửng sốt trước sự việc trật tự của đám đông, không còn bất kì hành vi gây rối nào. Không ai có cử chỉ thù địch riêng với Jean Sainteny hay riêng với tòa nhà phủ Toàn quyền.[10]

Vấn đề bảo mật thông tin an ninh cũng khá được suy xét đáng kể, với lực lượng danh dự của Quân Giải phóng đảm bảo không còn ai trong số khán thính giả hoàn toàn có thể tới gần khán đài trong phạm vi 20 mét, những công nhân và sinh viên có vũ trang cũng khá được xếp đặt tại mọi góc của mấy khu vườn, và một cty tự vệ cảnh giác trước bất kì sự quấy rối nào từ hướng Thành Tp Hà Nội Thủ Đô nơi quân Pháp vẫn còn đấy bị Nhật giam giữ. Trước cuộc mít-tinh, lính Nhật ở khu đất nền trống thuộc Phủ Toàn quyền đã thiết lập mấy khẩu súng máy chĩa về TT vui chơi quảng trường, làm những nhà tổ chức triển khai phải dựng lên một bức màn người gồm những dân quân tự vệ với thông tư thà chết còn hơn rút lui.[11]

Mặc dù chương trình được mong đợi khởi nguồn vào đúng 2 giờ chiều, nhưng xe hơi chở những thành viên trong nội những Việt Nam Dân chủ Cộng hoà đã tới trễ hai mươi lăm phút khi phải đi xuyên qua những đám đông. Hồ Chí Minh đứng vị trí số 1 những người dân còn sót lại bước nhanh lên khán đài, điều làm ngạc nhiên nhiều người đứng xem vì họ mong đợi những người dân cầm quyền sẽ di tán với phong thái từ tốn và trang nghiêm. Trong khi hầu hết những đồng sự của ông trên khán đài đều mặc đồ vest Tây và thắt cravate, nhưng Hồ Chí Minh cố ý chọn mặc bộ đồ kaki phai màu với cổ cao và mang đôi dép cao su trắng.[12]

Sau lễ chào cờ và hát quốc ca, Võ Nguyên Giáp, Bộ trưởng Nội vụ, bước tới micrô trình làng Hồ Chí Minh, người được chào mừng bằng những tiếng hô vang dội được sắp xếp trước, “Độc lập! Độc lập!” Hồ Chí Minh vẫy tay trước khán thính giả trong vài phút, đoạn nâng hai bàn tay lên để kêu mọi người im re. Bằng giọng Nghệ Tĩnh đặc trưng, Hồ Chí Minh khởi đầu đọc Tuyên ngôn Độc lập.[13] Đọc đến giữa chừng, Hồ Chí Minh hỏi: “Tôi nói, Đồng bào có nghe rõ không?” và đám đông đồng thanh hô vang “Rõ!”.[14]

Trong buổi lễ này, thông qua bản Tuyên ngôn độc lập, Hồ Chí Minh đã và đang lôi kéo những nước Đồng minh ủng hộ nền độc lập chân chính do nhân dân Việt Nam vừa tự tay giành được thông qua Cách mạng tháng Tám. Ông tuyên bố rằng Chính phủ lâm thời đã huỷ bỏ hết mọi hiệp ước do Pháp kí trong quan hệ với Việt Nam và bãi bỏ hết mọi độc quyền của người Pháp, và chú ý rằng người Việt “nhất quyết chống lại thủ đoạn của bọn thực dân Pháp”. Kết thúc bài phát biểu của tớ, Hồ Chí Minh trình làng từng bộ trưởng liên nghành trong Chính phủ lâm thời với quần chúng nhân dân và toàn bộ đều làm lễ tuyên thệ nhậm chức.

Võ Nguyên Giáp khi đó bước tới và đọc một diễn văn dài đầy vẻ nghiêm trang để tô điểm thêm vào cho bản Tuyên ngôn.[15] Sau đó, Trần Huy Liệu, bộ trưởng liên nghành bộ thông tin và tuyên truyền, báo cáo trước khán thính giả về buổi lễ thoái vị của Bảo Đại ở Huế ba ngày trước đó, và rồi trao thanh kiếm hoàng gia và ấn cho Hồ Chí Minh. Là một người hoàn toàn có thể ăn nói thiên bẩm, Trần Huy Liệu dường như đã làm cho đám đông cười ồ lên và vỗ tay khi mô tả sự cáo chung của chính sách quân chủ. Hòa vào toàn cảnh đó, Hồ Chí Minh tuyên bố rằng thanh kiếm, trước kia được sử dụng để đàn áp dân chúng, giờ đây sẽ tiến hành dùng để “chặt đầu kẻ phản bội”.[16]

Đại diện cho Tổng bộ Việt Minh là Nguyễn Lương Bằng tiếp theo đó nói ngắn gọn về nhu yếu cần thống nhất và đấu tranh, phát biểu thẳng thừng rằng đánh Pháp là chuyện thiết yếu. Vào thuở nào điểm nào đó giữa buổi lễ lúc chiều, hai chiếc máy bay Tia chớp P-38 của Mỹ sà xuống thấp ngay trên đám đông, một sự kiện được tuyên bố ngay tức thì và ai cũng tin là người đại diện thay mặt thay mặt cho lời chào mừng của Mỹ dành riêng cho cơ quan ban ngành thường trực non trẻ của Việt Nam.[17] Cuối cùng, trước lúc kết thúc buổi lễ, Chủ tịch Hồ Chí Minh tuyên bố: “Chúng ta sẽ phải trải qua nhiều khốn khó và đau khổ hơn nhiều. Đồng bào phải ủng hộ cơ quan ban ngành thường trực, để sau này còn có thêm nhiều buổi ăn mừng và thắng lợi!”[18] Buổi lễ kết thúc bằng việc đoàn người dân có tổ chức triển khai ở TT vui chơi quảng trường tiếp theo đó diễu hành ra phố, giải tán ở hồ Hoàn Kiếm, và gia nhập vào bầu không khí vui chung cho tới giờ giới nghiêm.[19]

Tại Sài Gòn

Vào thời gian lúc đó, do hạn chế về phương tiện đi lại kỹ thuật nên những diễn biến ở Tp Hà Nội Thủ Đô không được truyền đến Sài Gòn nhưng từ bài diễn văn ứng khẩu của Bí thư Xứ ủy Nam Kỳ Trần Văn Giàu, nhân dân miền Nam nói chung và nhân dân Sài Gòn nói riêng đã thể hiện lòng quyết tâm ủng hộ cách mạng, ủng hộ mặt trận Việt Minh, bảo vệ nền độc lập non trẻ của Việt Nam.[20] Lễ đài lễ độc lập 2-9-1945 tại Sài Gòn đặt trên đường Cộng Hòa (nay là đường Lê Duẩn), ngay phía sau nhà thời thánh Đức Bà. Hầu hết người dân Sài Gòn đều đổ ra đường, thành một biển người trước đó chưa từng thấy ở thành phố này. Cờ rợp trời: cờ đỏ sao vàng của Việt Minh, cờ những nước liên minh, cờ của những đoàn thể. Khẩu hiệu giăng đầy những con phố lớn: “Việt Nam Dân chủ Cộng hòa muôn năm!”, “Đả hòn đảo thực dân Pháp!”, “Độc lập hay là chết!” bằng năm thứ tiếng: Việt, Hoa, Anh, Pháp, Nga.

Lễ độc lập cử hành đúng 14 giờ chiều. Nhưng mới 12 giờ trưa, dưới mặt trời đứng bóng, những đoàn thể dân chúng, những toán dân quân từ trong những trụ sở ở Châu Thành, từ những vùng ngoại ô kéo về quốc lộ Cộng Hòa (tức quốc lộ Norodom vừa thay tên) triệu tập sau nhà thời thánh Đức Bà. Buổi lễ khởi đầu bằng nghi thức chào quốc kỳ. Lúc đó, bản Tiến quân ca của Văn Cao không được phổ cập trong Nam nên ban quân nhạc cử bài Quốc tế ca và bản Thanh niên hành khúc, nhạc của Lưu Hữu Phước. Theo thông báo của ban tổ chức triển khai buổi lễ, đúng 14 giờ chiều hôm ấy, tại TT vui chơi quảng trường Ba Đình ở Tp Hà Nội Thủ Đô, Chủ tịch Hồ Chí Minh sẽ đọc bản Tuyên ngôn độc lập. Đài tiếng nói Việt Nam (lúc đó đặt tại Bạch Mai nên còn gọi là Đài Bạch Mai) sẽ trực tiếp truyền thanh buổi lễ ở Tp Hà Nội Thủ Đô trên làn sóng 32m. Ban tổ chức triển khai sẽ tiếp sóng Đài Bạch Mai để đồng bào Sài Gòn nghe bản Tuyên ngôn độc lập qua khối mạng lưới hệ thống loa phóng thanh đặt dọc theo đường Cộng Hòa và những ngả đường gần đó.

Tuy nhiên, việc tiếp sóng không thành công xuất sắc. Nửa giờ trôi qua, dân chúng khởi đầu buôn chuyện xôn xao. Một số người cảnh giác nêu lên nghi vấn: phải chăng có kẻ phá hoại? Mặc dù không tin này sẽ không còn còn chứng cớ, tuy nhiên trong toàn cảnh lúc đó nó vẫn thuyết phục được nhiều người. Mãi về sau này người ta mới biết nguyên do của yếu tố cố này: đài phát của ta quá yếu, máy thu của ta quá cũ, thời tiết chiều hôm ấy lại xấu. Để trấn an quần chúng, ban tổ chức triển khai buổi lễ đề xuất kiến nghị ông Trần Văn Giàu phát biểu. Ông Trần Văn Giàu tâm ý vài phút, ghi vội lên giấy mấy ý chính, rồi bước lên lễ đài, ứng khẩu một bài diễn văn. Lúc đó, những nhà báo chưa sử dụng máy ghi âm nên ghi lại bài diễn văn bằng phương pháp tốc ký để công bố toàn văn trên những báo xuất bản ở Sài Gòn ngày hôm sau.

Mở đầu, ông Trần Văn Giàu tuyên bố một thay đổi lớn trong lịch sử nước nhà sau Cách mạng Tháng Tám: “Việt Nam từ một xứ thuộc địa đang trở thành một nước độc lập. Việt Nam từ một đế chế đang trở thành một nước cộng hòa. Việt Nam đương tiến bước trên đường sống”. Song cuộc hồi sinh của dân tộc bản địa hiện giờ đang bị quân địch rình rập đe dọa: “Kẻ địch toan tính một cuộc thủ đoạn gác lại ách nô lệ trên cổ 25 triệu đồng bào… Chúng tôi đã nắm được bằng cớ chắc như đinh là họ toan dùng võ lực thình lình lật đổ chính phủ nước nhà dân chủ cộng hòa để tại vị lại một quan toàn quyền như thuở trước”.

Do đó, ông khuyên đồng bào hãy tôn vinh cảnh giác: “Mừng thắng lợi, nhưng đồng bào chớ say sưa vì thắng lợi. Bởi vì Việt Nam yêu quí của toàn bộ chúng ta đương gặp một tình cảnh nguy nan. Không khéo lo, việt nam dân ta hoàn toàn có thể bị tròng lại ách nô lệ”. Ông Trần Văn Giàu hỏi những người dân dự lễ: “Đồng bào ở đây có ai thừa nhận một quan toàn quyền cai trị xứ ta không? Có ai chịu bó tay khiến cho chính sách thực dân – ra mặt hay giấu mặt – trở lại không?”. Sau mỗi vướng mắc của ông, cả triệu người đồng thanh đáp lại: “Không! Không! Không!” vang dội một góc trời. Tiếp sau sự đồng tâm ấy, ông Trần Văn Giàu nhắc lại những điều đã nói với đại diện thay mặt thay mặt chính phủ nước nhà Pháp:

“Việt Nam Dân chủ Cộng hòa sẵn sàng ký kết với Cộng hòa Pháp những hiệp ước cộng tác về kinh tế tài chính, về văn hóa truyền thống, luôn về binh bị nữa, nếu Pháp công khai minh bạch thừa nhận quyền độc lập của chúng tôi. Nhược bằng trái lại, những người dân kể chúng tôi như tôi mọi thì liên hiệp với dân chúng cách mạng Pháp, chúng tôi thề chết (chứ) không nhượng bộ trước bất kể một sự hăm dọa hay khiêu khích nào”. Thay món đồ triệu người dân Nam bộ, ông nói lên quyết tâm bảo vệ tổ quốc: “Chúng ta thề cương quyết đứng cạnh bên chánh phủ, chống mọi sự xâm lăng, dầu chết cũng cam lòng”. Ông kết thúc bài diễn văn bằng lời lôi kéo: “Quốc dân hãy sẵn sàng chiến đấu!… Đứng lên! Ngày độc lập bắt nguồn từ nay! Tiến tới, vì độc lập, vì tự do, tiến tới mãi! Không một thành lũy nào ngăn nổi chí của muôn dân trên đường giải phóng!”.[21]

Về mặt chính trị, bản Tuyên ngôn độc lập của nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa đóng một vai trò quan trọng trong lịch sử tân tiến Việt Nam. Đây là hình tượng cho việc chấm hết sự cai trị của những thế lực ngoại quốc ở Việt Nam. Bản tuyên ngôn đã đưa tới cho những người dân đọc và người nghe một toàn thế giới quan kịch tính, một lịch sử cô đặc, một vài xác lập táo bạo, những cụm từ sinh động, và hình tượng đầy cảm xúc. Trong bản Tuyên ngôn độc lập, Chủ tịch Hồ Chí Minh đã tiên liệu được việc Pháp sẽ quay trở lại và Hoa Kỳ sẽ can thiệp vào Việt Nam.[22] Bản Tuyên ngôn độc lập đã nêu bật những giá trị bình đẳng Một trong những vương quốc, những quyền cơ bản của con người và của những dân tộc bản địa, quyền tự quyết dân tộc bản địa và quyền được hưởng độc lập, tự chủ của mỗi vương quốc. Bản Tuyên ngôn Độc lập đã tố cáo và lên án những tội ác man rợ của thực dân Pháp riêng với nhân dân Việt Nam về những mặt chính trị, kinh tế tài chính, văn hóa truyền thống… Đồng thời xác lập, Việt Nam – một nước thuộc phe Đồng minh trong Chiến tranh toàn thế giới thứ hai – đã giành độc lập sau khi thắng lợi Phát xít Nhật Bản, trước đó người Pháp đã hai lần trao quyền đại diện thay mặt thay mặt và bảo lãnh riêng với Việt Nam cho Phát xít Nhật nên Pháp không hề đủ tư phương pháp để đại diện thay mặt thay mặt cho nhân dân Việt Nam nữa. Bản Tuyên ngôn độc lập còn xác lập với toàn thế giới cơ sở pháp lý về quyền của dân tộc bản địa Việt Nam được hưởng tự do độc lập, đồng thời cũng vạch ra cơ sở thực tiễn là Việt Nam đã là một nước tự do và độc lập, không lệ thuộc vào bất kể nước nào. Đồng thời, bản Tuyên ngôn cũng xác lập nhân dân Việt Nam sẽ giữ lại được nền độc lập, tự chủ mới giành được bằng mọi thủ đoạn.[23] Bản tuyên ngôn độc lập để thể hiện sự tôn trọng ngoại giao mà Tp Hà Nội Thủ Đô dành riêng cho Paris và Washington khi Chủ tịch Hồ Chí Minh trích dẫn Tuyên ngôn độc lập Hoa Kỳ (1776) và Tuyên ngôn Nhân quyền và Dân quyền Pháp (1791). Việc này đã tạo ra bức tranh trái chiều Một trong những lý tưởng mà Pháp và Mỹ vẫn đang cổ súy với thực tại đau khổ trong 80 năm Việt Nam bị Pháp cai trị.[24]

  • ^ “Nơi Chủ tịch Hồ Chí Minh viết Tuyên ngôn độc lập – VnExpress”. VnExpress. Truy cập 23 tháng 8 năm 2022.
  • ^ “Tuyên ngôn độc lập nước Việt Nam dân chủ cộng hòa – Tuổi Trẻ Online”. Tuổi Trẻ Online. 31 tháng 8 trong năm 2007. Truy cập 23 tháng 8 năm 2022.
  • ^ “Cuộc kháng chiến chống xâm lược Pháp thứ nhất của quân và dân ta ở mặt trận Thành Phố Thành Phố Đà Nẵng năm 1858”. Ủy ban nhân dân Thành phố Thành Phố Thành Phố Đà Nẵng. Truy cập 23 tháng 8 năm 2022.
  • ^ “156 năm trận đầu chống Pháp”. Báo Tin tức – Kênh thông tin CP do TTXVN phát hành. 1 tháng 9 năm 2014. Truy cập 23 tháng 8 năm 2022.
  • ^ a b c “Chủ tịch Hồ Chí Minh viết tuyên ngôn độc lập”. Cục văn thư và tàng trữ Nhà nước. Đảng Cộng sản Việt Nam. Bản gốc tàng trữ ngày 8 tháng 10 năm 2022. Truy cập ngày 23 tháng 8 năm 2022.
  • ^ Nguyễn Mạnh Hà, trong Đoàn Kết (Paris) 373 (tháng 9 năm 1985): 20. Patti, Why Viet Nam?, trang 248.
  • ^ Báo Cứu quốc, số ra ngày 5 tháng 9 năm 1945.
  • ^ Báo Cứu Quốc, 5 Tháng Chín 1945, tr.1
  • ^ Tung Hiệp, “Hôm nay là ngày Độc Lập!”, Trung Bắc Chủ Nhật 261 (ngày 9 tháng 9 năm 1945): 5-6.
  • ^ Jean Sainteny, Histoire d’une paix manquée: Indochine 1945-1947 (Paris: Amiot-Dumont, 1953), trang 92-93.
  • ^ Trần Trung Thành, và những người dân khác, Tp Hà Nội Thủ Đô Chiến Đấu (Tp Hà Nội Thủ Đô: Quân đội nhân dân, 1964), trang 17-19. Nguyễn Quyết, Tp Hà Nội Thủ Đô Tháng Tám (Tp Hà Nội Thủ Đô, Quân đội nhân dân, 1980), trang 185.
  • ^ Tung Hiệp, “Hôm nay là ngày Độc Lập”, trang 23.
  • ^ Võ Nguyên Giáp, Những Năm Tháng, trang 28
  • ^ Nguyễn Quyết, Tp Hà Nội Thủ Đô Tháng Tám, trang 187. Patti, Why Viet Nam?, trang 250
  • ^ Porter, Definitive Documentation, trang 660-71. Tập sách Documents, ở AOM, INF, GF 46.
  • ^ Trần Trung Thành, Tp Hà Nội Thủ Đô Chiến Đấu, trang 20-21. Độc Lập (Tp Hà Nội Thủ Đô) số 1
  • ^ Nguyễn Văn Tố, chủ biên, Chặt Xiềng (Tp Hà Nội Thủ Đô, 1960), trang 96-98.
  • ^ Tung Hiệp, “Hôm nay là ngày Độc Lập!”, trang 23.
  • ^ Tung Hiệp, “Hôm nay là ngày Độc Lập!”, trang 23-24.
  • ^ ://.bqllang.gov/tin-tuc/tin-tong-hop/605-nh-l-i-khong-khi-ngay-d-c-l-p.-2-9-1945-sai-gon.html
  • ^ ://tuoitre/le-doc-lap-2-9-1945-tai-sai-gon-159535.htm
  • ^ ://nghiencuuquocte.org/2015/09/01/tuyen-ngon-doc-lap-ho-chi-minh-p1/
  • ^ ://.bienphong/tuyen-ngon-doc-lap-y-nghia-lich-su-va-gia-tri-thoi-dai/
  • ^ ://nghiencuuquocte.org/2015/09/02/tuyen-ngon-doc-lap-ho-chi-minh-p2/#_ftn2
  • Wikisource tiếng Việt có toàn văn tác phẩm về:

    Tuyên ngôn Độc lập Việt Nam

    • Đằng sau tuyên ngôn độc lập của Hồ Chí Minh David G. Marr
    • Quốc kỳ, Quốc huy, Quốc ca, Tuyên ngôn tại website Chính phủ nước CHXHCN Việt Nam
    • Âm thanh bản tuyên ngôn độc lập
    • Tiến trình viết bản tuyên ngôn độc lập của Chủ tịch Hồ Chí Minh Lưu trữ 2010-12-25 tại Wayback Machine Nguyễn Phúc Nghiệp, 12-8-2008

    Lấy từ “://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Tuyên_ngôn_độc_lập_(Việt_Nam_Dân_chủ_Cộng_hòa)&oldid=68329672”

    Reply
    1
    0
    Chia sẻ

    Review Giá trị của bản Tuyên ngôn độc lập của nước Việt Nam mới được nhìn nhận là ?

    You vừa Read tài liệu Với Một số hướng dẫn một cách rõ ràng hơn về Clip Giá trị của bản Tuyên ngôn độc lập của nước Việt Nam mới được nhìn nhận là tiên tiến và phát triển nhất

    Chia Sẻ Link Down Giá trị của bản Tuyên ngôn độc lập của nước Việt Nam mới được nhìn nhận là miễn phí

    Pro đang tìm một số trong những Share Link Cập nhật Giá trị của bản Tuyên ngôn độc lập của nước Việt Nam mới được nhìn nhận là miễn phí.

    Hỏi đáp vướng mắc về Giá trị của bản Tuyên ngôn độc lập của nước Việt Nam mới được nhìn nhận là

    Nếu sau khi đọc nội dung bài viết Giá trị của bản Tuyên ngôn độc lập của nước Việt Nam mới được nhìn nhận là vẫn chưa hiểu thì hoàn toàn có thể lại phản hồi ở cuối bài để Ad lý giải và hướng dẫn lại nha
    #Giá #trị #của #bản #Tuyên #ngôn #độc #lập #của #nước #Việt #Nam #mới #được #đánh #giá #là